Recommended

La página actual: Mundo |
Papa León XIV revela el mensaje que se esconde tras su nombre y su relación con la IA

Papa León XIV revela el mensaje que se esconde tras su nombre y su relación con la IA

El recién elegido Papa León XIV, Robert Prevost llega al balcón de la logia central principal de la Basílica de San Pedro por primera vez, después de que los cardenales terminaran el cónclave, en El Vaticano, el 8 de mayo de 2025. Robert Francis Prevost fue elegido el jueves el primer papa procedente de Estados Unidos, anunció el Vaticano. Moderado, cercano al papa Francisco y misionero durante años en Perú, se convierte en el 267º pontífice de la Iglesia católica, tomando el nombre pontificio de León XIV. | | ALBERTO PIZZOLI/AFP via Getty Images

Pope Leo XIV has explained that his papal name honors the Catholic Church’s tradition of social teaching while signaling a renewed focus on artificial intelligence as a defining issue of his pontificate.

El papa León XIV ha explicado que su nombre papal honra la tradición de la Iglesia Católica en materia de doctrina social, al tiempo que señala un renovado enfoque en la inteligencia artificial como un tema definitorio de su pontificado.

[Estamos en WhatsApp. Empieza a seguirnos ahora]

In his first formal address to the College of Cardinals this past weekend, he said AI presents “new challenges for the defense of human dignity, justice and labor.”

Reciba GRATIS nuestras últimas noticias

Suscríbase para recibir un boletín con las noticias más destacadas (¡además de ofertas especiales!) de The Christian Post. Sea el primero en enterarse.


En su primer discurso formal al Colegio de Cardenales el pasado fin de semana, dijo que la inteligencia artificial presenta “nuevos desafíos para la defensa de la dignidad humana, la justicia y el trabajo.”

The newly elected pontiff said his decision to take the name Leo was rooted in continuity with Pope Leo XIII, whose 1891 encyclical Rerum Novarum responded to the first industrial revolution by establishing the foundation of the Catholic Church’s modern social doctrine, as reported by Vatican News.


El recién elegido pontífice dijo que su decisión de tomar el nombre de León se basaba en la continuidad con el papa León XIII, cuya encíclica Rerum Novarum de 1891 respondió a la primera revolución industrial estableciendo las bases de la doctrina social moderna de la Iglesia Católica, según informó Vatican News.

Pope Leo XIV said today’s technological developments, particularly in artificial intelligence, demand a similar moral reckoning.


El papa León XIV dijo que los desarrollos tecnológicos actuales, particularmente en el ámbito de la inteligencia artificial, exigen una evaluación moral similar.

Speaking two days after his election, Pope Leo told the cardinals that the Catholic Church now faces a second industrial revolution, one that requires a fresh application of Catholic social teaching to address the ethical questions raised by emerging technologies.
Hablando dos días después de su elección, el papa León dijo a los cardenales que la Iglesia Católica enfrenta ahora una segunda revolución industrial, que requiere una nueva aplicación de la doctrina social católica para abordar las cuestiones éticas planteadas por las tecnologías emergentes.

He positioned AI as a central concern, stating that it must be met with “the treasure” of the Catholic Church’s teachings on human rights and work.


Presentó la inteligencia artificial como una preocupación central, afirmando que debe ser enfrentada con “el tesoro” de las enseñanzas de la Iglesia Católica sobre los derechos humanos y el trabajo.

The speech, delivered in the Vatican’s synod hall, included prepared remarks and an open segment for dialogue. It marked the first official audience of his papacy and followed a visit earlier in the day to the Madonna sanctuary in Genazzano, where he prayed at a basilica linked to his Augustinian order and to Pope Leo XIII.


El discurso, pronunciado en la sala del sínodo del Vaticano, incluyó comentarios preparados y un segmento abierto para el diálogo. Marcó la primera audiencia oficial de su pontificado y siguió a una visita realizada más temprano ese mismo día al santuario de la Madonna en Genazzano, donde oró en una basílica vinculada a su orden agustiniana y al papa León XIII.

Leo, formerly Cardinal Robert Prevost, said he felt the burden of his new office deeply but expressed confidence in the support of the College of Cardinals, according to Crux. Their presence, he said, reassured him that the responsibility of leadership would not be his alone.


León, anteriormente el cardenal Robert Prevost, dijo que sentía profundamente el peso de su nuevo cargo, pero expresó confianza en el apoyo del Colegio de Cardenales, según Crux. Su presencia, dijo, le aseguró que la responsabilidad del liderazgo no recaería únicamente sobre él.

He also mentioned the death of Pope Francis and the days of mourning before the conclave, describing them as a profound spiritual transition and calling it a “paschal event” that must now give way to renewed commitment.


También mencionó la muerte del papa Francisco y los días de luto previos al cónclave, describiéndolos como una profunda transición espiritual y calificándolos de un “evento pascual” que ahora debe dar paso a un compromiso renovado.

The pontiff urged the Catholic Church to move forward guided by the same hope that animated Francis’ service.


El pontífice instó a la Iglesia Católica a avanzar guiada por la misma esperanza que animó el servicio de Francisco.

Throughout his remarks, Leo repeatedly referred to Evangelii Gaudium, the 2013 apostolic exhortation by Francis, presenting it as a template for his own mission. He said the document’s calls for a “missionary conversion” of the Catholic Church, greater collegiality and focus on the marginalized would continue to guide his leadership.


A lo largo de sus comentarios, León se refirió repetidamente a Evangelii Gaudium, la exhortación apostólica de 2013 escrita por Francisco, presentándola como un modelo para su propia misión. Dijo que los llamados del documento a una “conversión misionera” de la Iglesia Católica, una mayor colegialidad y un enfoque en los marginados seguirán guiando su liderazgo.

Leo stressed the role of the Church in expressing care for the “least and rejected” and the need for dialogue with the contemporary world. He urged the cardinals to renew their dedication to the path laid out by the Second Vatican Council and reinforced by Francis.


León subrayó el papel de la Iglesia en expresar cuidado por los “más pequeños y rechazados” y la necesidad de dialogar con el mundo contemporáneo. Instó a los cardenales a renovar su dedicación al camino trazado por el Concilio Vaticano II y reforzado por Francisco.

Concluding his address, Pope Leo XIV cited Pope Paul VI’s inaugural speech, expressing hope that a renewed flame of faith and love would spread worldwide. He called on the cardinals and the global Catholic Church to translate that hope into “prayer and commitment.”


Al concluir su discurso, el papa León XIV citó el discurso inaugural del papa Pablo VI, expresando su esperanza de que una llama renovada de fe y amor se extienda por todo el mundo. Hizo un llamado a los cardenales y a la Iglesia Católica mundial a traducir esa esperanza en “oración y compromiso.”

The Vatican disclosed Saturday that Leo will retain the episcopal motto and coat of arms he used as bishop of Chiclayo, Peru.


El Vaticano informó el sábado que León conservará el lema episcopal y el escudo de armas que utilizó como obispo de Chiclayo, Perú.

The motto, In Illo uno unum — “In the One, we are one” — draws from a sermon by St. Augustine and reflects the new pope’s Augustinian roots. His coat of arms features a flaming pierced heart and a book, symbolizing the Scriptures and the Augustinian order.


El lema, In Illo uno unum — “En el Uno, somos uno” — proviene de un sermón de san Agustín y refleja las raíces agustinianas del nuevo papa. Su escudo de armas presenta un corazón llameante atravesado y un libro, simbolizando las Escrituras y la orden agustiniana.

The pectoral cross he now wears was a gift from his order when he was made cardinal in 2023 and contains relics of St. Augustine and St. Monica.


La cruz pectoral que ahora lleva fue un regalo de su orden cuando fue nombrado cardenal en 2023 y contiene reliquias de san Agustín y santa Mónica.

Leo’s election on Thursday was swift, coming on the fourth ballot of what was the most geographically diverse conclave in history. Madagascar’s Cardinal Désiré Tsarahazana told reporters the final tally gave Leo “more” than 100 of the 133 votes — well above the two-thirds threshold, The Associated Press noted.


La elección de León el jueves fue rápida, produciéndose en la cuarta votación del que fue el cónclave más diverso geográficamente en la historia. El cardenal Désiré Tsarahazana de Madagascar dijo a los periodistas que el recuento final dio a León “más” de 100 de los 133 votos, muy por encima del umbral de dos tercios, según señaló The Associated Press.

Cardinal Pietro Parolin, Vatican secretary of state and a leading papal contender, praised Leo’s understanding of modern issues and his calm, respectful leadership style. In a letter published in Italy, Parolin said Leo had shown this ability in Peru and later while leading the Vatican office that oversees bishop nominations.


El cardenal Pietro Parolin, secretario de Estado del Vaticano y uno de los principales candidatos al papado, elogió la comprensión de León sobre los asuntos modernos y su estilo de liderazgo sereno y respetuoso. En una carta publicada en Italia, Parolin dijo que León había demostrado esta capacidad en Perú y más tarde al dirigir la oficina vaticana que supervisa las nominaciones episcopales.