Muere a los 91 años Dodie Osteen, madre de Joel Osteen

Joel Osteen's mother, Dodie, who was healed from cancer 4 decades ago, dies at 91 Dodie, la madre de Joel Osteen, sanada de cáncer hace 4 décadas, muere a los 91 años
Dodie Osteen, the co-founder of Lakewood Church in Houston, Texas, and the mother of the church's current leader, Joel Osteen, has died more than four decades after she said she was miraculously healed from metastatic liver cancer, even though doctors gave her weeks to live in 1981. She was 91. Dodie Osteen, cofundadora de Lakewood Church en Houston, Texas, y madre del actual líder de la iglesia, Joel Osteen, ha fallecido más de cuatro décadas después de que ella afirmara haber sido milagrosamente sanada de un cáncer de hígado metastásico, a pesar de que los médicos le dieron semanas de vida en 1981. Tenía 91 años.
[Estamos en WhatsApp. Empieza a seguirnos ahora]
Joel Osteen announced his mother's passing on his social media on Wednesday night, saying she died "peacefully at her home" of "natural causes." Joel Osteen anunció el fallecimiento de su madre en sus redes sociales el miércoles por la noche, diciendo que murió "pacíficamente en su casa" por "causas naturales".
"It is with a heavy heart that Victoria and I, along with our family, announce the passing of our cherished mother and grandmother, Dolores' Dodie' Osteen. She was the beloved matriarch of Lakewood Church, an inspiration to millions of people around the world, and a faithful servant of God," he wrote. "Known as 'Mama Dodie' to the entire Lakewood family, together, we celebrate her amazing life and lasting legacy." "Con gran pesar, Victoria y yo, junto con nuestra familia, anunciamos el fallecimiento de nuestra querida madre y abuela, Dolores 'Dodie' Osteen. Fue la amada matriarca de Lakewood Church, una inspiración para millones de personas en todo el mundo y una fiel sierva de Dios", escribió. "Conocida como 'Mama Dodie' por toda la familia Lakewood, juntos, celebramos su asombrosa vida y su legado duradero".
Christian leaders have shared on social media how the Lakewood Church matriarch's testimony of healing inspired their faith. Líderes cristianos han compartido en redes sociales cómo el testimonio de sanación de la matriarca de Lakewood Church inspiró su fe.
"Dodie Osteen has gone home to be with the Lord. She has been an inspiration to me in the realm of standing for your healing," global prayer movement leader Jennifer LeClaire of Jennifer LeClaire Ministries wrote in a statement on Facebook Thursday. "Dodie Osteen ha partido a casa para estar con el Señor. Ella ha sido una inspiración para mí en el ámbito de la lucha por tu sanación", escribió la líder del movimiento de oración global Jennifer LeClaire, de Jennifer LeClaire Ministries, en un comunicado en Facebook el jueves.
"Decades ago she battled terminal cancer when they gave her just weeks to live. She cried out to God and took her stand and was miraculously healed. She lived to be 91 years old. … What an inspiration! She ran her race. She finished her course. Let's pray for the Osteen family in this time of loss." "Hace décadas, luchó contra un cáncer terminal cuando le daban solo semanas de vida. Clamó a Dios, se mantuvo firme y fue sanada milagrosamente. Vivió hasta los 91 años. ... ¡Qué inspiración! Corrió su carrera. Terminó su curso. Oremos por la familia Osteen en este momento de pérdida".
Megachurch Pastor John Gray of Love Story Church in South Carolina, who previously served at Lakewood Church, said Dodie Osteen would pray for the sick while fighting cancer herself. El pastor de la megaiglesia John Gray, de Love Story Church en Carolina del Sur, quien anteriormente sirvió en Lakewood Church, dijo que Dodie Osteen oraba por los enfermos mientras ella misma luchaba contra el cáncer.
"A light has gone out. She was a true woman of God in every sense of the word. When my family moved to Houston to serve the vision of pastor Joel and Victoria and @lakewoodchurch, it was momma Dodie who spoke life, prayed, encouraged, and showed up every Wednesday to support and pray me through," he said in a statement Wednesday. "Una luz se ha apagado. Ella era una verdadera mujer de Dios en todo el sentido de la palabra. Cuando mi familia se mudó a Houston para servir la visión del pastor Joel y Victoria y @lakewoodchurch, fue la mamá Dodie quien habló vida, oró, animó y se presentó cada miércoles para apoyarme y orar por mí", dijo en un comunicado el miércoles.
"She raised Godly children. She prayed for sick people — while battling cancer herself. She was firmly committed to a selfless life and completely devoted to Jesus Christ and His church." "Ella crió hijos piadosos. Oraba por los enfermos —mientras ella misma luchaba contra el cáncer—. Estaba firmemente comprometida con una vida desinteresada y completamente devota a Jesucristo y a Su iglesia".
In a 1987 recounting of Dodie Osteen's healing testimony, her husband, John, who co-founded Lakewood Church with his wife in 1959 and died in 1999, highlighted how doctors told him she would die from cancer after giving her just weeks to live in 1981. En un relato de 1987 del testimonio de sanación de Dodie Osteen, su esposo, John, quien cofundó Lakewood Church con su esposa en 1959 y falleció en 1999, destacó cómo los médicos le dijeron que ella moriría de cáncer después de darle solo semanas de vida en 1981.
"My wife Dodie was in this hospital for 20 days trying to find out what was wrong with her body. I remember one day the doctor came to me at the end of those tests and said, 'Pastor, I've got bad news for you. Your wife has metastatic cancer of the liver. She cannot live. She'll be dead within a few weeks," he recalled. "Mi esposa Dodie estuvo en este hospital durante 20 días tratando de averiguar qué le pasaba a su cuerpo. Recuerdo que un día el médico se acercó a mí al final de esas pruebas y me dijo: 'Pastor, tengo malas noticias para usted. Su esposa tiene cáncer metastásico de hígado. No puede vivir. Morirá en unas pocas semanas'", recordó.
Instead of accepting the death sentence pronounced by the doctor, John Osteen invoked his faith. En lugar de aceptar la sentencia de muerte pronunciada por el médico, John Osteen invocó su fe.
"I said to the doctor, 'We believe in miracles.' He said, 'You're going to have to have a miracle for her to live.' I looked at him and I said, 'We're going to get that miracle,'" John Osteen declared. "Le dije al doctor: 'Creemos en los milagros'. Él dijo: 'Usted va a tener que tener un milagro para que ella viva'. Lo miré y le dije: 'Vamos a conseguir ese milagro'", declaró John Osteen.
"I lifted Dodie out of that bed. She weighed 89 pounds. [I] put her in a wheelchair and took her home. We got on our faces before the Lord and we pled His promises. I'm glad to announce that Jesus Christ, the Son of the Living God, who is the same yesterday, today, and forever, healed Dodie." "Levanté a Dodie de esa cama. Pesaba 89 libras. La puse en una silla de ruedas y la llevé a casa. Nos postramos ante el Señor y le suplicamos Sus promesas. Me alegra anunciar que Jesucristo, el Hijo del Dios Viviente, que es el mismo ayer, hoy y por los siglos, sanó a Dodie".
Dodie Osteen said she was devastated when she got the news about her cancer diagnosis 15 days before Christmas in 1981. Dodie Osteen dijo que quedó devastada cuando recibió la noticia de su diagnóstico de cáncer 15 días antes de la Navidad de 1981.
"When I found out about it, I was, of course, devastated. The whole family was devastated. Here I had finally gotten to the point where I could enjoy life a little because I didn't have little children and had been well all my life, and then all of a sudden was struck with the news of cancer of the liver with a tumor the size of an orange," she explained. "Cuando me enteré, por supuesto, quedé devastada. Toda la familia estaba devastada. Finalmente había llegado al punto en que podía disfrutar un poco de la vida porque ya no tenía niños pequeños y había estado bien toda mi vida, y de repente me golpeó la noticia de cáncer de hígado con un tumor del tamaño de una naranja", explicó.
A day after she left the hospital on Dec. 11, she said she joined her husband in faithful prayers. Un día después de salir del hospital, el 11 de diciembre, dijo que se unió a su esposo en oraciones fieles.
"I got up on the 11th of December. John and I got on our faces in our bedroom, and we prayed. And he, as head of the house, rebuked that cancer in my body. And I set the date of December 11th, 1981, as the date that I was healed," she recalled. "Me levanté el 11 de diciembre. John y yo nos postramos en nuestro dormitorio y oramos. Y él, como cabeza de la casa, reprendió ese cáncer en mi cuerpo. Y yo fijé la fecha del 11 de diciembre de 1981 como la fecha en que fui sanada", recordó.
"Now I'd advise you, if you're fighting a battle, it'd be a good thing for you if you'd like to set a date because I think that when the devil comes against you and torments you in the middle of the night like he did me, you can always say, 'No devil take your hands off of me because on December 11th I believe I received my healing,'" she added. "Ahora les aconsejo, si están librando una batalla, sería bueno que fijaran una fecha, porque creo que cuando el diablo venga contra ustedes y los atormente en medio de la noche como me hizo a mí, siempre podrán decir: 'No, diablo, quita tus manos de mí porque el 11 de diciembre creo que recibí mi sanación'", añadió.
"I say that every day when I awake in the morning, and if I forget to say it, I say it later on in the day because I believe that on that day God began the healing process of cancer in my body. John commanded that cancer to wither and die. It began to die as far as I'm concerned on that day." "Digo eso todos los días cuando me despierto por la mañana, y si se me olvida decirlo, lo digo más tarde en el día porque creo que ese día Dios comenzó el proceso de curación del cáncer en mi cuerpo. John ordenó que ese cáncer se marchitara y muriera. Empezó a morir, en lo que a mí respecta, ese día".